Water Quality ~ Qualité de l'eau | Septic Systems ~ Fosses Septiques | Recycling ~ Recyclage | Municipal Resources ~ Ressources de municipalité
WATER QUALITY![]() ALBA tests water quality twice a year. This spring (May 2006), results showed a 0.002 and 0.003 (MDL) level of phosphorous (0.005 last year) and clarity to 17.5 feet. (See 'The Reynolds Protocol on Lake Water Quality' [English] [Francais]). These readings classify our lake as one with clear water, with very low levels of phosphorus, algae and nutrients. Here is what you can do to maintain our water quality.
For more information contact Suzanne, Joyce or Denyse Rachel. |
QUALITÉ DE L'EAU![]() ALBA effectue une analyse de la qualité de l'eau deux fois par année. Les résultats de l'analyse effectuée au printemps (mai 2006) étaient excellents : un niveau de 0.002 et 0.003 de phosphore (très bas) et une clarté de 17.5 pieds. Que faire pour maintenir une bonne qualité de l'eau?
Pour de plus amples informations, veuillez communiquez avec Suzanne, Joyce ou Denyse Rachel. |
Additional Information |
Information de Municipalité
|
SEPTIC SYSTEM MANAGEMENT![]() Provincial law requires that septic tanks be emptied every two years (residents) or every 4 years (summer cottages). The municipality will be inspecting 1000 septic tanks in lakes in the region between May and October. You will already have received a notice by mail two weeks prior to the inspectors' visit. Please ensure your septic tank is accessible. If you are interested in exploring the possibility of a group price to empty your septic tank, contact Donald Pineau at 671-1770. |
INSPECTION DES FOSSES SEPTIQUES![]() La loi provinciale exige que les fosses septiques soient vidées à tous les deux ans (résidents) ou à tous les 4 ans (chalets d'été). La Municipalité effectuera une inspection de 1000 fosses septiques situées près des lacs de notre région entre les mois de mai et octobre de cette année. Vous recevrez un avis deux semaines avant qu'un inspecteur vous rende visite. Veuillez s'il vous plait, vous assurer que la fosse septique soit accessible. Donald Pineau (671-1770) s'est porté volontaire pour faire enquête sur la possibilité d'avoir un prix de groupe pour vider les fosses septiques. |
RECYCLING![]() The Municipality has adopted a recycling plan. Door-to-door collection of recyclable materials with rolling bins (to be provided) will be done every two weeks from September 2004. In order to offset the costs, and beginning in October 2004, waste collection will be done every two weeks except for the months of June to September inclusive. See Plan de Municipalité report [Francais] For more information, call Paul Brennan at 671-8852 or consult the Municipality's web site Francais and English or www.mrcdescollines.com |
RECYCLAGE![]() La Municipalité a adopté un plan de recyclage. Une récolte porte-à-porte de matières recyclables (dans des bacs sur roues qui seront fournis) sera effectuée à toutes les deux semaines à partir de septembre 2004. Afin de compenser pour les coûts additionnels, la collecte des déchets se fera à toutes les deux semaines à partir d'octobre, sauf pendant les mois de juin à septembre. Pour de plus amples informations, communiquez avec Paul Brennan au 671-8852 ou consultez le site web de la Municipalité et www.mrcdescollines.com
|